加州清光/長曾祢虎徹
時代:池田屋的記憶(池田屋 一階)
譯者:銀雪
實裝日期:2015/10/11
台詞翻譯下收
長曾祢虎徹 ……先程、危うく顔合わせそうになったな
長曾祢虎徹 ……剛才,似乎差點就和他們碰到面了吶。
加州清光 そーね。危ない危ない。……もしかして、未練でもあった?
加州清光 好像是呢,好險好險。……該不會,你還有所留戀?
長曾祢虎徹 ……いや。どちらかと言うと、お前の方こそそうではないのか?
長曾祢虎徹 ……不。要說留戀的話,不應該是你有留戀才是嗎?
加州清光 そうねー。こんな時に血ぃ吐いてるんじゃないよ、とかもうちょっと大事に使ってよ、とか文句はあるけどさ
加州清光 也是呢。在這種時候不要吐血啊、要再更加慎重地使用我啊,諸如此類的抱怨還是有啦。
長曾祢虎徹 やはり、お前……?
長曾祢虎徹 果然,你還是……?
加州清光 早とちりしない。それを言う資格があるのはこの時代の加州清光で、未来から来た俺じゃない。そうでしょ?
加州清光 不要話聽一半就妄下定論。有資格說那些話的是這個時代的加州清光,而不是從未來過來的我,對吧?
長曾祢虎徹 ……
長曾祢虎徹 ……
長曾祢虎徹 そうだな。ここから先、敵を通さぬことだけが今のおれたちにできることだ!
長曾祢虎徹 沒錯,從今以後,我們能做到的就只有絕不讓敵人通過這件事!
長曾祢虎徹 ……剛才,似乎差點就和他們碰到面了吶。
加州清光 そーね。危ない危ない。……もしかして、未練でもあった?
加州清光 好像是呢,好險好險。……該不會,你還有所留戀?
長曾祢虎徹 ……いや。どちらかと言うと、お前の方こそそうではないのか?
長曾祢虎徹 ……不。要說留戀的話,不應該是你有留戀才是嗎?
加州清光 そうねー。こんな時に血ぃ吐いてるんじゃないよ、とかもうちょっと大事に使ってよ、とか文句はあるけどさ
加州清光 也是呢。在這種時候不要吐血啊、要再更加慎重地使用我啊,諸如此類的抱怨還是有啦。
長曾祢虎徹 やはり、お前……?
長曾祢虎徹 果然,你還是……?
加州清光 早とちりしない。それを言う資格があるのはこの時代の加州清光で、未来から来た俺じゃない。そうでしょ?
加州清光 不要話聽一半就妄下定論。有資格說那些話的是這個時代的加州清光,而不是從未來過來的我,對吧?
長曾祢虎徹 ……
長曾祢虎徹 ……
長曾祢虎徹 そうだな。ここから先、敵を通さぬことだけが今のおれたちにできることだ!
長曾祢虎徹 沒錯,從今以後,我們能做到的就只有絕不讓敵人通過這件事!